-
1 shows of gas
признаки газа (); выходы газа; газопроявления* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > shows of gas
-
2 shows of gas
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shows of gas
-
3 shows of gas
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shows of gas
-
4 SG
1. [shows of gas] — признаки газа в скважине2. [specific gravity] — удельная плотность3. [surface geology] — геология поверхности
* * *
сокр.1) [screw gear] винтовая передача; червячная передача2) [service group] группа технического обслуживания3) [shows of gas] признаки газа в скважине4) [surface geology] геология поверхности* * * -
5 shows of gas
Нефть: выходы газа, газопроявления, признаки газа (в скважине), признаки газа в скважине -
6 SG
1) Общая лексика: Salary Grade (SEIC)2) Компьютерная техника: Second Generation3) Медицина: Swan-Ganz4) Ботаника: Seed Growth, Seeded Gel5) Спорт: Sega Game, Shooting Guard, Small Game, Super G6) Военный термин: Scots Guards, Sea Going, Secretary-General, South Gate, Special Group, Standing Group, Suicidal Grenadiers, safety guide, screening group, security guard, senior grade, service group, shell, gun, smoke generator, standardization group, steering group, subgroup, sunset gun, support group, surgeon7) Техника: Screen Grid, Shuttle glow, Steam Generator, screw gear, signal, signal generator, standard guidelines, steam gage, Synthetic Gas, Syngas (Gasification Technology Conference)8) Химия: Seaborgium, Strat Gas9) Математика: стохастический градиент (stochastic gradient)10) Религия: Spiritual Gifts11) Страхование: Salutis gratia12) Астрономия: Shattered Galaxy, Star Graph13) Грубое выражение: Sexy Guitar, Shitty Gun, Sick Goatee, Sperm Gulpers, Spree Girl14) Музыка: Spare Guitar15) Политика: Senegal16) Телекоммуникации: Signal Ground, Study Group (ITU-T)17) Сокращение: Scots Guards (British Army), Singapore, Sorties Generated, Squadron Group (UK), StarGuard, Sub-Group, Surgeon General, structural glass, swamp glider, single-groove (insul)18) Университет: Select A Girl, Study Guide19) Физиология: Same Generation, Stern Gerlach20) Вычислительная техника: set gate, symbol generator, Signal Ground (MODEM)21) Нефть: shear strength, shows of gas, surface geology, винтовая передача (screw-gear), геология поверхности (surface geology), группа технического обслуживания (servicing group), признаки газа в скважине (showings of gas), червячная передача (screw gear)22) Иммунология: Super Germ23) Биохимия: Secretory Granule24) Связь: Signalling Gateway25) Транспорт: Ship And Goods, Solid Gear, Spruce Goose26) Фирменный знак: Savage Garden, Silicon Graphics, Singer27) Деловая лексика: Small Group, Study Group, Steering Group (бизнес)28) Бурение: удельная плотность (specific gravity), show of gas (gas in mud or cuttings)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: плотность (specific gravity), удельный вес (specific gravity)30) Производство: руководящая группа31) ЕБРР: Secretary General32) Полимеры: screw gauge, senior-grade, sheet gauge, spark gap, specific gravity, standard gauge33) Программирование: Source Grep34) Пивное производство: Solution of Glucose35) Океанография: Sea Grant36) Сахалин Ю: security group37) Макаров: spheroidal graphite38) Электротехника: synchronous generator39) Фантастика Spectral Guardians40) Имена и фамилии: Samuel Gordon41) Должность: Salary Grade, Solicitor General, Sound Guy, Stud Guy42) Чат: Shy Guy, Single Guy, So Great, Speedy Gentleman43) Правительство: San Gabriel44) NYSE. Scientific Games Holdings, Corporation45) Программное обеспечение: Smart Generation, Solution Generator -
7 Sg
1) Общая лексика: Salary Grade (SEIC)2) Компьютерная техника: Second Generation3) Медицина: Swan-Ganz4) Ботаника: Seed Growth, Seeded Gel5) Спорт: Sega Game, Shooting Guard, Small Game, Super G6) Военный термин: Scots Guards, Sea Going, Secretary-General, South Gate, Special Group, Standing Group, Suicidal Grenadiers, safety guide, screening group, security guard, senior grade, service group, shell, gun, smoke generator, standardization group, steering group, subgroup, sunset gun, support group, surgeon7) Техника: Screen Grid, Shuttle glow, Steam Generator, screw gear, signal, signal generator, standard guidelines, steam gage, Synthetic Gas, Syngas (Gasification Technology Conference)8) Химия: Seaborgium, Strat Gas9) Математика: стохастический градиент (stochastic gradient)10) Религия: Spiritual Gifts11) Страхование: Salutis gratia12) Астрономия: Shattered Galaxy, Star Graph13) Грубое выражение: Sexy Guitar, Shitty Gun, Sick Goatee, Sperm Gulpers, Spree Girl14) Музыка: Spare Guitar15) Политика: Senegal16) Телекоммуникации: Signal Ground, Study Group (ITU-T)17) Сокращение: Scots Guards (British Army), Singapore, Sorties Generated, Squadron Group (UK), StarGuard, Sub-Group, Surgeon General, structural glass, swamp glider, single-groove (insul)18) Университет: Select A Girl, Study Guide19) Физиология: Same Generation, Stern Gerlach20) Вычислительная техника: set gate, symbol generator, Signal Ground (MODEM)21) Нефть: shear strength, shows of gas, surface geology, винтовая передача (screw-gear), геология поверхности (surface geology), группа технического обслуживания (servicing group), признаки газа в скважине (showings of gas), червячная передача (screw gear)22) Иммунология: Super Germ23) Биохимия: Secretory Granule24) Связь: Signalling Gateway25) Транспорт: Ship And Goods, Solid Gear, Spruce Goose26) Фирменный знак: Savage Garden, Silicon Graphics, Singer27) Деловая лексика: Small Group, Study Group, Steering Group (бизнес)28) Бурение: удельная плотность (specific gravity), show of gas (gas in mud or cuttings)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: плотность (specific gravity), удельный вес (specific gravity)30) Производство: руководящая группа31) ЕБРР: Secretary General32) Полимеры: screw gauge, senior-grade, sheet gauge, spark gap, specific gravity, standard gauge33) Программирование: Source Grep34) Пивное производство: Solution of Glucose35) Океанография: Sea Grant36) Сахалин Ю: security group37) Макаров: spheroidal graphite38) Электротехника: synchronous generator39) Фантастика Spectral Guardians40) Имена и фамилии: Samuel Gordon41) Должность: Salary Grade, Solicitor General, Sound Guy, Stud Guy42) Чат: Shy Guy, Single Guy, So Great, Speedy Gentleman43) Правительство: San Gabriel44) NYSE. Scientific Games Holdings, Corporation45) Программное обеспечение: Smart Generation, Solution Generator -
8 sg
1) Общая лексика: Salary Grade (SEIC)2) Компьютерная техника: Second Generation3) Медицина: Swan-Ganz4) Ботаника: Seed Growth, Seeded Gel5) Спорт: Sega Game, Shooting Guard, Small Game, Super G6) Военный термин: Scots Guards, Sea Going, Secretary-General, South Gate, Special Group, Standing Group, Suicidal Grenadiers, safety guide, screening group, security guard, senior grade, service group, shell, gun, smoke generator, standardization group, steering group, subgroup, sunset gun, support group, surgeon7) Техника: Screen Grid, Shuttle glow, Steam Generator, screw gear, signal, signal generator, standard guidelines, steam gage, Synthetic Gas, Syngas (Gasification Technology Conference)8) Химия: Seaborgium, Strat Gas9) Математика: стохастический градиент (stochastic gradient)10) Религия: Spiritual Gifts11) Страхование: Salutis gratia12) Астрономия: Shattered Galaxy, Star Graph13) Грубое выражение: Sexy Guitar, Shitty Gun, Sick Goatee, Sperm Gulpers, Spree Girl14) Музыка: Spare Guitar15) Политика: Senegal16) Телекоммуникации: Signal Ground, Study Group (ITU-T)17) Сокращение: Scots Guards (British Army), Singapore, Sorties Generated, Squadron Group (UK), StarGuard, Sub-Group, Surgeon General, structural glass, swamp glider, single-groove (insul)18) Университет: Select A Girl, Study Guide19) Физиология: Same Generation, Stern Gerlach20) Вычислительная техника: set gate, symbol generator, Signal Ground (MODEM)21) Нефть: shear strength, shows of gas, surface geology, винтовая передача (screw-gear), геология поверхности (surface geology), группа технического обслуживания (servicing group), признаки газа в скважине (showings of gas), червячная передача (screw gear)22) Иммунология: Super Germ23) Биохимия: Secretory Granule24) Связь: Signalling Gateway25) Транспорт: Ship And Goods, Solid Gear, Spruce Goose26) Фирменный знак: Savage Garden, Silicon Graphics, Singer27) Деловая лексика: Small Group, Study Group, Steering Group (бизнес)28) Бурение: удельная плотность (specific gravity), show of gas (gas in mud or cuttings)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: плотность (specific gravity), удельный вес (specific gravity)30) Производство: руководящая группа31) ЕБРР: Secretary General32) Полимеры: screw gauge, senior-grade, sheet gauge, spark gap, specific gravity, standard gauge33) Программирование: Source Grep34) Пивное производство: Solution of Glucose35) Океанография: Sea Grant36) Сахалин Ю: security group37) Макаров: spheroidal graphite38) Электротехника: synchronous generator39) Фантастика Spectral Guardians40) Имена и фамилии: Samuel Gordon41) Должность: Salary Grade, Solicitor General, Sound Guy, Stud Guy42) Чат: Shy Guy, Single Guy, So Great, Speedy Gentleman43) Правительство: San Gabriel44) NYSE. Scientific Games Holdings, Corporation45) Программное обеспечение: Smart Generation, Solution Generator -
9 SG
1. safety guide - руководство по безопасности;2. screen grid - экранирующая сетка;3. screw gear - винтовая передача; червячная передача;4. service group - группа обслуживания; группа технического обслуживания;5. shows of gas - признаки газа в скважине;6. Shuttle glow - свечение многоразового воздушно-космического аппарата;7. signal - сигнал;8. signal generator - сигнал-генератор; генератор сигналов;9. specific gravity - плотность; удельный вес;10. spheroidal graphite - сфероидальный графит; шаровидный графит;11. standard guidelines - типовые нормы, стандартные руководящие материалы;12. steam gage - манометр пара;13. steam generator - парогенератор;14. surface geology - геология поверхности;15. symbol generator - генератор символов;16. synchronous generator - синхронный генератор -
10 showings
признаки( нефти или газа в скважине) showingss on ditch ≈ признаки нефти (нефтяная пленка) в отводной канаве (при бурении) showingss of gas showingss of oil showingss of oil and gas showingss of oil-gas and water annulus gas showings ПоказыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > showings
-
11 show
1. выход; проявление ( нефти или газа в скважине)2. показ, демонстрация, выставка
* * *
— gas show— oil show
* * *
1. выход ( проявление) нефти или газа (в скважине, буровом растворе, образцах, изъятых из скважины)2. показ, демонстрация выставка
* * *
см. of oil or gas
* * *
1) выход; проявление (); pl выходы нефти; признаки нефти ( при бурении)2) естественный выход ( флюидов)3) показ, демонстрация, выставка•no shows — проявления в скважине отсутствуют;
no shows of gas — газопроявления отсутствуют;
- shows of dead oilno shows of oil — нефтепроявления отсутствуют;
- shows of free oil
- shows of gas
- shows of gas and condensate
- shows of gas and oil
- shows of gas and water
- shows of oil
- shows of oil and gas
- shows of oil and water
- shows of oil-gas and water
- borehole oil show
- dead show of oil
- drilling show
- good shows of gas
- good shows of oil
- sand shows
- slight shows of gas
- slight shows of oil
- surface oil show
- swabbed show
- trip show
- very slight shows of gas
- very slight shows of oil* * *• 1) появление; 2) следы нефти• выход• признаки -
12 showings
1) Геология: признаки выхода пласта, признаки нефти (в скважине)2) Горное дело: признаки (напр. нефти, руды)3) Нефть: признаки (нефти или газа в скважине) -
13 showing
['ʃəʊɪŋ]1) Общая лексика: впечатление, выставка, данные, доказывание, изложение, освещение, показ, показание, признаки, сведения, показатели2) Спорт: выступление, показывающийся3) Математика: проявляя, указывающий4) Экономика: экспонирование5) Дипломатический термин: производимое впечатление6) Кино: рекламный щит7) Нефть: признаки (нефти/газа в скважине)8) Реклама: демонстрация, комплекс наружного показа (о щитах, плакатах), наружный показ9) СМИ: показывающий10) Нефтегазовая техника появление, проявление11) Недвижимость: показ дома (выставленного на продажу), демонстрация дома12) Робототехника: показатель -
14 show (showing)
1) Нефть: появление2) Нефть и газ: признаки (нефти/газа в скважине), следы нефти (в керне)
См. также в других словарях:
признаки газа в скважине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shows of gas … Справочник технического переводчика
НЕФТЬ И ГАЗ — См. также ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ; НЕФТЕХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ. НЕФТЬ Сырая нефть природная легко воспламеняющаяся жидкость, которая находится в глубоких осадочных отложениях и хорошо известна благодаря ее использованию в качестве топлива и … Энциклопедия Кольера
ГОРНОЕ ДЕЛО — область практической деятельности человека, связанная с извлечением полезных ископаемых из недр Земли. Обычно под горным делом понимают добычу рудных полезных ископаемых, содержащих в качестве ценных компонентов металлы. Однако горная… … Энциклопедия Кольера
Свинец — (Lead) Металл свинец, физические и химические свойства, реакции с другими элементами Информация о металле свинец, физические и химические свойства металла, температура плавления Содержание Содержание Происхождение названия Физические свойства… … Энциклопедия инвестора
Минеральная вода — Минеральные воды воды, содержащие в своем составе растворённые соли, микроэлементы, а также некоторые биологически активные компоненты. Среди минеральных вод выделяют минеральные природные питьевые воды, минеральные воды для наружного… … Википедия